jueves, 15 de febrero de 2018

La Guardia Civil califica de 'troles' a los catalanes que discrepan de ellos

Con una imagen de la familia Telerín sobrepuesta a la bandera española y el mensaje "Buenas noches, España", la Guardia Civil hacía un tuit anoche dando las buenas noches a sus seguidores de Twitter e Instagram, a los que les daban las gracias "por estar aquí" porque, para ellos, "es un honor".



Marta Escobar Martí 
Foto: @guardiacivil 
Barcelona. Jueves, 15 de febrero de 2018
3 minutos


Llega la noche y es la hora del descanso, pero siempre con una sonrisa.
Dulces sueños 🛌 a nuestro millón y pico de «"tuiteros" y a los ciento y pico mil "instagraneros".

por estar ahí, es un honor
Después de que la policía militarizada tildara a los usuarios de Instagram de "instagraneros", un tuitero catalán no pudo abstenerse de responderles que "el monolingüismo tiene consecuencias negativas en algunas competencias", y les emplazaba a "pasar el corrector y leer un poco" en lugar de "pegar a gente pacífica que quería votar el 1 de octubre". También les reprochó que hubieran "lanzado orines encima de manifestantes pacíficos", y acababa su tuit tildándolos de "vergüenza de policía".
¿InstagraNeros? Veo que el monolingüismo tiene consecuencias negativas en algunas competencias. Más pasar el corrector y leer un poco y menos pegar a gente pacífica que quería votar el primero de octubre y lanzar orines encima de manifestantes pacíficos. Vergüenza de policía.
Ante eso, el encargado de redes sociales del perfil oficial de la Guardia Civil no se cortó ni un pelo y respondió en inglés, en un mensaje en el que soltaban que "este es un mensaje corto para ti, solo para que practiques tu conocimiento multilingüe." Lo peor de todo, sin embargo, no era el contenido del mensaje, sino el gif que lo acompañaba: una imagen de un trol alimentándose de una sustancia verde donde se podía leer "no alimentéis a los trols".
Aunque trol en redes sociales hace referencia a la persona que publica mensajes o apuntes provocativos, la imagen es de un monstruo propio de la mitología escandinava.
El intento de burla de la Guardia Civil escribiendo en inglés sólo ha servido para corroborar el "monolingüismo" de los agentes, ya que había graves faltas de ortografía en el texto, tal como ha destacado algunos usuarios:
Yo quiero escuchar qué querían decir con esto en castellano. Si habláis de "conocimiento" es "KNOWLEDGE". "ACKNOWLEDGEMENT" es reconocimiento. Ni lo uno ni lo otro han escrito bien. Luego está que tiene poco sentido en sí, la última frase. El monolingüismo es lo que tiene.
El usuario a quien la Guardia Civil había tratado de trol, visiblemente alucinado por la respuesta, les preguntó: "Cuando un ciudadano os critica lo tratáis de trol y au, ¿no?" "Qué pena, de verdad", acababa diciendo el escrito.
Con el mismo tono sarcástico del primer tuit, la policía española le preguntó por la expresión catalana au y se cuestionó en qué idioma estaba escrito:
El usuario les subrayó que estaba escrito intencionadamente en catalán y les emplazó a que reclamaran que les enseñen catalán y otros idiomas del estado que representan en lugar de "que nos dejen actuar (cuando actuar = pegar)".
Pues está intencionalmente escrito en catalán. Ya veo que no lo entendéis. Y mira que más simple no puede ser la palabra eh. En lugar de gritar 'que nos dejen actuar' (cuando actuar = pegar) podéis reclamar que os enseñen catalán y otros idiomas del estado el cual representáis.
Un par de horas más tarde, la Guardia Civil ha contestado este tuit con otro gif, uno de la actriz Emma Stone haciendo que sí con la cabeza.

Curioso viniendo de un cuerpo de seguridad público financiado con el dinero de toda la ciudadanía, también de los catalanes que sólo piden que aprendan una lengua de un territorio donde están presentes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog

COMENTARIOS

LO MAS VISTO

Categorias